エペソ人への手紙 5:25 - Japanese: 聖書 口語訳 夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 また、夫は、教会のためにいのちを捨てるほどの愛を示してくれた救世主にならって、妻を愛しなさい。 Colloquial Japanese (1955) 夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。 リビングバイブル また夫は、教会のためにいのちを捨てるほどの愛を示されたキリストにならって、妻を愛しなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 夫たちよ、キリストが教会を愛し、教会のために御自分をお与えになったように、妻を愛しなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 夫たちよ!救い主が教会を愛して自分のいのちを犠牲にしたように、自分の妻を愛しなさい。 聖書 口語訳 夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。 |
貧しい人は自分が買った一頭の小さい雌の小羊のほかは何も持っていなかった。彼がそれを育てたので、その小羊は彼および彼の子供たちと共に成長し、彼の食物を食べ、彼のわんから飲み、彼のふところで寝て、彼にとっては娘のようであった。
どうか、あなたがた自身に気をつけ、また、すべての群れに気をくばっていただきたい。聖霊は、神が御子の血であがない取られた神の教会を牧させるために、あなたがたをその群れの監督者にお立てになったのである。
生きているのは、もはや、わたしではない。キリストが、わたしのうちに生きておられるのである。しかし、わたしがいま肉にあって生きているのは、わたしを愛し、わたしのためにご自身をささげられた神の御子を信じる信仰によって、生きているのである。
夫たる者よ。あなたがたも同じように、女は自分よりも弱い器であることを認めて、知識に従って妻と共に住み、いのちの恵みを共どもに受け継ぐ者として、尊びなさい。それは、あなたがたの祈が妨げられないためである。
また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、
彼らは新しい歌を歌って言った、「あなたこそは、その巻物を受けとり、封印を解くにふさわしいかたであります。あなたはほふられ、その血によって、神のために、あらゆる部族、国語、民族、国民の中から人々をあがない、